Hekleoppskriftene en finner på nett er stort sett amerikanske, ihvertfall er det min opplevelse. Mulig det er det at jeg som stort sett ender opp med de amerikanske oppskriftene som gir meg det inntrykket :)
Tenkte det kunne være greit med en kort oversikt over det jeg opplever som de mest brukte forkortelsene fra amerikansk til norsk.
Oversettelse Amerikansk(US) – Norsk (NO)
| ||
US forkortelse
|
US beskrivelse
|
NO beskrivelse
|
beg
|
Beginning
|
Begynnelse
|
ch
|
Chain stich
|
Luftmaske
|
db
|
Double crochet
|
Stav
|
dec
|
Decrease
|
Minke
|
hdc
|
Half double crochet
|
Halvstav
|
inc
|
Increase
|
Øke
|
lp
|
Looop
|
Løkke
|
rem
|
Remaining
|
Gjenværende
|
rnd/rd
|
round
|
Runde
|
Rep
|
Repeat
|
Gjenta
|
Row
|
Rad
|
Rad
|
rs
|
Right side
|
Rette
|
sc
|
Single crochet
|
Fastmaske
|
sk
|
Skip
|
Hopp over
|
sl st
|
Slip stich
|
Kjedemaske
|
sp
|
Space
|
Mellomrom
|
st
|
Stich
|
Maske
|
tog
|
Togtheter
|
Sammen
|
tr
|
Treble crochet
|
Dobbelstav
|
ws
|
Wrong side
|
Vrangside
|
yo
|
Yarn over
|
Garn over
|
Heklenål størrelser
Hvilke amerikanske og engelske mål som tilsvarer norske finnes i en kjempe flott oversikt herHåper dette kan være til hjelp for noen :)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar